top of page

MANUEL

CRESPO

מנואל קרספו

originalmente publicado en la 9a edición

נולדתי במדריד בשנת  1973. הזיכרון הראשון שלי הנוגע לצילום הוא מתקופת הילדות שלי, התבוננות איך האבא שלי נערך די הרבה זמן עם ערכת הצילום כדי לצלם תמונה עבור אחותי ועבורי מתחת למים. זה קרה בזמן חופשת הצלילה בקייץ. אבל מעל לכל אהבתי את הרעיון של להיות בצד השני של העדשה, התבוננות בעולם מהצד ההוא.

 הלימודי הארכיטקטורה עזרו לי להבין שצילום הוא כלי נוסף לשלוט באור ובמרחב. ומעל לכל להיות מודע לכך שהלמידה היא דרך אינסופית, שבו עם כל ניסיון אתה תורם משהו חדש לידע האישי שלך.

I was born in Madrid in 1973. Mi first memory in reference to photography is during my childhood, observing how my father prepared for quite a while an underwater photography kit, to make a picture for my sister and I, while we were diving on our summer vacation. That used to catch my attention, but above all I liked the idea of being on the other side of the lens, observing the world from that side.

My studies in architecture have helped me understand that photography is another tool to control light and space. And above all to be conscious that learning is an endless road, where with each experience you contribute something new to your personal knowledge.

 

Nací en Madrid en 1973. Mi primer recuerdo que tengo referente a la fotografía es durante mi infancia, observando como mi padre preparaba durante un buen rato un equipo de fotografía submarina, para hacernos alguna foto a mi hermana y a mi mientras buceábamos en nuestras vacaciones de verano. Aquello me llamaba la atención, pero sobretodo me gustaba la idea de estar al otro lado del objetivo, observar el mundo desde ese lado. 


Mis estudios de arquitectura han ayudado a la hora de entender que la fotografía es otra herramienta para controlar la luz y el espacio. Y sobretodo ser consciente que el aprendizaje es un camino sin final, en el que con cada experiencia aportas algo nuevo a tu conocimiento personal.

La naturaleza, el paisaje que me rodea, la fauna son mis modelos fotográficos predilectos. Su belleza, su dureza algunas veces, me sobrecoge y me atrae cada vez con mayor fuerza. Poder capturar esos momentos recompensa todo el tiempo dedicado para conseguirlo.

 

Nature, the landscape that surrounds me, and fauna are my favorite photographic models. Their beauty, their strength, sometimes overwhelm me and attract me more each time. To be able to capture these moments rewards all the time dedicated to attain it.

 טבע, הנוף שמקיף אותי, ובעלי חיים הם דוגמני הצילום האהובים עליי. היופי שלהם, כוחם, לפעמים מהציף אותי ומושך אותי יותר בכל פעם. לכידת רגעים אלה מתגמלת עבור כל הזמן המוקדש להשגתם.

ciervos
triton
rana
manomono

FAUNA

פאונה

bottom of page