originalmente publicado en la 8a edición
PAISAJISMO SOBRE YUCATÁN
Autor: Reinaldo Martínez Marentes
LANDSCAPING ON YUCATAN
גינון נוף ביוקטן
רינאלדו מרטינז - מקסיקו. צלם מקסיקני שבסיסה בעיר מרידה, יוקטן מקסיקו, עם מעל 20 שנות ניסיון בצילום מקצועי, להיות בצילום שלי אזור עבודת הפרסום וההמחשה; ההתמחויות שלי הן: דיוקן, נוף, מוצר, מזון ומשקאות, זוהר ואופנה.
בשבילי, צילום הוא אתגר לפתור, הבנה של אור והשימוש בו; לבטא כמשורר המקסיקני אוקטביו פז (פרס נובל לספרות)
"הבהיר, כמו היעדר זה לא נותן לראות ..."
Reynaldo Martínez - México. Fotógrafo mexicano radicado en la Ciudad de Mérida, Yucatán México, con más de 20 años de experiencia en la fotografía profesional, siendo actualmente mi área de trabajo la fotografía de publicidad e ilustración; mis especialidades son: retrato, paisajismo, producto, bebidas y alimentos, glamour y moda. Para mí la fotografía es un desafió a resolver, la comprensión de la luz y su uso; como lo enuncio el poeta mexicano Octavio Paz (Premio Nóbel de Literatura): “la mucha luz, como la ausencia de esta…no deja ver”
Reynaldo Martínez - México. I am a Mexican photographer based in the city of Merida, Yucatan, Mexico, with over 20 years of experience in professional photography; my current area of work is advertising photography and illustration. My specialties are: portrait, landscape, product, food and beverage, glamor, and fashion.
For me, photography is a challenge to solve, the understanding of light and its use; as the Mexican poet Octavio Paz (Nobel Prize for Literature) said: "Too much light, just as the absence of such... does not let you see."
The current project aims primarily to be a re-discovery of the places and regions of the state of Yucatan, of their established culture and society today, according to my experience of over 15 years living in this beautiful state in Southeastern Mexico.
I have tried to cover four geographic areas, namely, the coast with its wetlands and mangroves, the Puuc mountains, the plateaus, and semi-urban environment of Yucatan.
I show not only the obvious of the landscape, its geography, and its society, but some personal interpretations regarding this topic, such as abstracts and the effects of the visual codes of composition in photography.
This sample I have gathered over the span of five years, sometimes repeatedly reinterpreted over time, taking the opportunity during the photography workshops I have taught during this time.
El presente proyecto tiene como objetivo primordial ser un redescubrimiento de los lugares y regiones del estado de Yucatán, de su cultura y sociedad actual establecida. De acuerdo a mi experiencia de vivir más de 15 años en este bellísimo estado del Sureste de México.
He tratado de abarcar 4 áreas geográficas, a saber, la costa con sus humedales y manglares, la serranía Puuc, las mesetas y el entorno semi- urbano de Yucatán.
Muestro no solamente lo obvio del paisaje, de su geografía y de su sociedad, sino algunas interpretaciones personales sobre este tema como los abstractos y los efectos de los códigos visuales de la composición en fotografía.
Esta muestra la he reunido a lo larga de 5 años, algunas veces varias veces reinterpretadas con el tiempo, aprovechando la oportunidad durante los talleres y diplomados que en este tiempo e impartido sobre la fotografía.
פרויקט זה נועד בעיקר כדי לגלות מחדש של המקומות והאזורים של המדינה יוקטן, התרבות שמוסדה שם, והחברה היום לאור ניסיון של מעל 15 שנות החיים במדינה יפה זו של דרום מזרח מקסיקו.
ניסיתי לכסות ארבע איזורים: החוף עם הביצות והמנגרובים, הרי הפוק, מישורים ואיזורים סמי-אורבנים של היוקטן,.
להראות לא רק את הנוף, גאוגרפיה הברורה וחברה, אבל כמה פירושים אישיים על נושא זה כמופשט ואת ההשפעות של הקודים החזותיים של קומפוזיציה בצילום.
זה מראה כמה זמן אני כבר אספתי: 5 שנים, לפעמים פירשים חוזרים שוב ושוב לאורך זמן, מנצל את ההזדמנות במהלך הסדנאות שאני כבר מלמד על צילום.