PARA EL QUE MIRA SIN VER,
LA TIERRA ES TIERRA NOMÁS
BY LOOKING WITHOUT SEEING, LAND IS ONLY LAND
כשרואים מבלי להסתכל, ארץ היא רק ארץ
Autor: José Aparicio
חוסה אפריסיו – ארגנטינה. אנחנו חיים בעולם משתנה ומאד דינמי. לפני כמה זמן הבחנתי כמה מהר אנחנו משנים את הטבע בארגנטינה לתועלתנו ,מהר מכדי שתהיה לנו הזדמנות להכיר וללמוד עליו , קל וחומר להגן עליו. בצילום גיליתי (וממשיך לגלות) את השפה שבה אני יכול להעביר את ההתלהבות ואת ההערצה שלי כלפי העולם המלא בצבעים ודמויות מרתקות שבהרבה מקרים מתגלות ממש מעבר לפינה. הצילום הוא הכלי שלי לנסות ולהיות הקול של 'חסרי הקול', לנסות להדליק את הלהבה כך שלאט לאט יהיו 'מדורות קטנות' שמנסות להשתלב במארג קורי העכביש הענק הזה הנקרא כדור הארץ.
José Aparicio – Argentina. Vivimos en un mundo cambiante y muy dinámico. Hace un tiempo percibí lo rápido que estamos antropizando nuestro entorno en Argentina, mas rápido de lo que lo conocemos, y aun mas rápido de lo que lo protegemos.
En la fotografía encontré (sigo buscando de hecho) el lenguaje para transmitir mi asombro y mi admiración hacia ese universo lleno de colores y personajes fascinantes que, muchas veces, está a la vuelta de la esquina. Es mi herramienta para intentar ser la voz de los "sin voz", para intentar contagiar la llama y ser mas cada día mas "fueguitos" tratando de ser parte integrada en esta inmensa telaraña que se llama planeta tierra.
José Aparicio – Argentina. We live in a changing and very dynamic world. Lately I realized how fast we change nature for our benefit in Argentina. Too fast to even have a chance to learn about it, let alone protect it. Via photographing, I found a language for transmitting my astonishment and admiration towards this universe full of colors and fascinating characters that often are right around the corner. Photography is my tool to try being the voice of the voiceless, spread the flame, slowly but surely igniting little fires that try to fit in in this immense spider web called earth.