AVES DE YUCATÁN
YUCATAN BIRDS
ציפורים מיוקטן
Autor: Álvaro Ponce
אלוורו פונסה - מקסיקו. אני נולדתי בשנת 1958, מגיל צעיר היתה לי משיכה חזקה לטבע.
בשנות ה -70, החלטתי ללמוד ארכיטקטורה, זה היה הקשר הראשון שלי עם צילום וגיליתי עד כמה זה מרתק ללכוד רגע אחד בחיים. באותן שנים היה צילום אנלוגי והיינו צריכים להילחם עם הקרוסלות או חדרי החושך.
הצילום לאחר מכן הפך לכל מה שהעידן הדיגיטלי עושה הרבה יותר פשוט.
יחד עם האהבה שלי לטבע, התשוקה שלי לאדריכלות, המקצוע שלי מאז 1983; גורמים לי לעבוד קשה יותר כל יום כדי להשיג צילומים אמנותיים המתקשרים עם הרגשות שאני חש כשאני מצלם. זו הסיבה שאני מקדיש הרבה מהזמן שלי לשתי תשוקותיי הללו.
Álvaro Ponce - México. Nací en 1958 y desde muy pequeño tuve una atracción muy fuerte hacia la naturaleza.
En los años 70’s decidí estudiar arquitectura, fue ahí donde tuve mi primer contacto con la fotografía y descubrí lo fascinante que es poder congelar el momento que uno vive, en esa época la fotografía era análoga y teníamos que pelearnos con los carruseles para las diapositivas o con el cuarto oscuro.
Posteriormente la fotografía fue cambiando hacia la era digital facilitándonos cada vez más la edición de las imágenes.
Conjuntamente con mi amor a la naturaleza, mi pasión hacia mi profesión la “ Arquitectura ” (misma que ejerzo desde 1983), han hecho que cada día me esfuerce más en lograr fotografías artísticas que comuniquen las emociones que percibo al tomarlas, por eso dedico gran parte de mi tiempo a esas dos pasiones.
Álvaro Ponce - México. I was born in 1958, and from a young age I had a strong attraction to nature.
In the 70’s, I decided to study architecture, this was where I had my first contact with photography and discovered how fascinating it is to capture the moment one lives. In those years photography was analog and we had to fight with the carousels or the darkrooms.
Subsequently photography has turned to the digital era, making everything much easier.
Together with my love to nature, my passion for architecture my profession since 1983; have made my work harder everyday, to achieve artistic photographs that communicate the emotions I perceive in taking them. This is why I dedicate so much of my time to these two passions.
Después de mas de 10 años de estar inmerso en la observación y fotografía de aves, es impresionante ver como cada día ésta son mas difíciles de encontrar debido a como poco a poco la urbe le va ganando terreno a nuestra madre naturaleza.
Es ésa la razón que me hace esforzarme en la captura de mi lente para transmitir las bellas sensaciones que nos dan esos seres plumados y de esa forma sensibilizar a nuestra sociedad a tratar de cohabitar con ellos.
He aquí una muestra de mis bebés como normalmente les llamo a mis pajaritos.
For the last ten years, I have been immersed in observing and photographing birds. It's amazing how difficult it gets from day to day to even find them. Slowly but surely, the cities gain ground to nature.
That's the reason I aim to capture images of birds in my lens, hoping to share the glorious sensation that these feathered beings give us, and stimulate our society to try cohabitating with them.
Here is a sample of my "babies", as I like calling my birdies.
מזה עשר שנים אני שקוע בהתבוננות וצילום ציפורים. מדהים שמיום ליום זה נעשה קשה יותר ויותר למצוא אותם, משום שהערים משתלטות על השטח הטבעי.
זו הסיבה שבגללה אני מנסה ללכוד תמונות של ציפורים בעדשה שלי, בתקווה לשתף את הרגש שמעוררות בנו הבריות היפות הללו בנוצותיהן המרהיבות, ובדרך זו מקווה לעורר את החברה שלנו לחפש דרך לקיום משותף.
הנה מדגם של ה"בייביס" שלי, כפי שאני קורא לציפורים הקטנות שלי.